AUDIO LOCALIZATION
Content / Audio Localization
We translate and adapt audiovisual and/or audio content from any language to Brazilian Portuguese. We offer a variety of solutions such as:
- Translation, time adaptation for voice over and dubbing, proofreading and transcription
- Voice casting and talent direction
- Dubbing and Voice Over recording
- Creation of embedded subtitles or SRT file
- Audio post-production (editing, syncing and mixing)
- Recreation of animations in Brazilian Portuguese
We take into account important aspects such as the use of local expressions and the context in which words are used throughout the whole localization process.
Portfolio
Subtitles for Corporate Video
Subtitles for Corporate Video