Localização de conteúdo
Traduzimos e adaptamos conteúdos sonoros e audiovisuais em qualquer idioma para o Português (Brasileiro). Entre as soluções que oferecemos estão:
- Tradução, adaptação para dublagem e locução, revisão e transcrição
- Seleção de locutores, atores e dubladores
- Direção artística
- Dublagem e gravações de locução
- Criação de legendas incorporadas ou em arquivo SRT
- Pós-produção de áudio (edição, sincronização e mixagem)
- Recriação de animações em Português (brasileiro)
Em nossas traduções são considerados aspectos importantes como a adequação ao uso de expressões locais e o contexto em que as palavras são usadas.
Nosso Portfólio
Legendagem – Corning Video Magazine
Legendagem de vídeo corporativo